剧情纵览
黛安娜跟保罗的婚姻非常幸福,但她仍不知足,喜欢进行短暂的性冒险,并且把这些偷鸡摸狗的事告诉丈夫。这非但没有破坏他们的婚姻,反而增加了其中的刺激。有一次,她跟诗人阿尔方斯开始一场暴风骤雨式的恋情,结果丈夫认为她越界,便不再理她。她索性一不做二不休,一头扎进一场疯狂的群交,连她姐妹和好朋友也给拉了进去
黛安娜跟保罗的婚姻非常幸福,但她仍不知足,喜欢进行短暂的性冒险,并且把这些偷鸡摸狗的事告诉丈夫。这非但没有破坏他们的婚姻,反而增加了其中的刺激。有一次,她跟诗人阿尔方斯开始一场暴风骤雨式的恋情,结果丈夫认为她越界,便不再理她。她索性一不做二不休,一头扎进一场疯狂的群交,连她姐妹和好朋友也给拉了进去
沙发帝国继承人Checco,过着奢华却空虚的生活。在50岁生日前夕,他发现叛逆的女儿Cristal失踪了,只留下一张指向圣地亚哥朝圣之路的纸条。为了找到女儿,Checco被迫放弃豪车豪宅,背上背包踏上艰苦的徒步之旅。在朝圣之路上,他脚起水泡、遭遇各种意外,遇到了形形色色的朝圣者,逐渐理解了女儿的想法,重新认识了亲情与人生。
Shipwreck survivors are found on Beiru Island (Infanto tô), which was previously used for atomic tests. The interior is amazingly free of radiation effects, and they believe that they were protected by a special juice that was given to them by the island's residents. A joint expedition of Rolisican and Japanese scientists explores Beiru and discovers many curious things, including two women only one foot (30 centimeters) high. Unscrupulous expedition leader Clark Nelson abducts the women and puts them in a vaudeville show. But their sweet singing contains a telepathic cry for help to Mothra, a gigantic moth that is worshiped as a deity by the island people. The giant monster heeds the call of the women and heads to Tokyo, wreaking destruction in its path.
玛利亚(朱丽·安德鲁斯 饰)是一个年轻活泼的修女,喜欢在大自然下高声歌唱,所以她常常忘记了修道院里的规矩。院长认为玛利亚并不属于规矩严格的修道院。院长与众嬷嬷商量后,决定安排玛利亚到一位名叫特拉普(克里斯托弗·普卢默 饰)上校家当家庭教师。上校的妻子去世多年,留下7个孩子,他要求对孩子严格管教。他告诉玛利亚在他家的家庭教师都做不长久,都是因为孩子的恶作剧。玛利亚果然也遭到了恶作剧,可是这位善良的老师并没有告诉他们的父亲,而是像个母亲一样照顾孩子,很快跟孩子打成一片。上校也渐渐在玛利亚的引导下改变了对孩子们的态度。上校与玛利亚之间发生了感情,他们完婚后回到了已被纳粹占领的奥地利,上校并不想为纳粹办事,一家人准备逃跑……
杰弗里和莎拉是一对通奸的夫妇,他们谋杀的合法妻子索菲亚的尸体从太平间神秘消失后,他们拼命地寻找不在场证明。警探阿里亚·普拉达纳竭尽全力,试图揭开真相。尸体复活是为了向凶手复仇吗?